忍者ブログ
教育の職人のぶさんの、国語教育とカウンセリングとグループワークとキャリア教育、長年鍛えた職人技をお目にかけます。
[458]  [457]  [456]  [455]  [454]  [453]  [452]  [451]  [448]  [447]  [450
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

「I was born」はすれ違いの散文詩である。
僕は、寺の境内で妊娠した「白い」女性とすれ違う。
なぜ「白い」のか。
幽霊のイメージ、僕を産んで死んだ母とイメージとダブらせる伏線である。
僕の最初の興味は、生まれ出てくることの不思議だった。
それが飛躍して英語の文法の問題になる。
正確に訳すと、「生まれさせられる」「自分の意思でない」と言った。
その言葉を父は子どもの親に対する抗議だと解釈する。
考えた挙げ句、蜻蛉の話をする。
僕にとっては意外な話である。
そして、最後に、ぼんやりと一致する。
蜻蛉→母→白い女。
女の「白さ」は、彼女の腹を息苦しくふさいでいた胎児の色である。
PR
この記事にコメントする
name
subject
color
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
01 2020/02 03
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
カウンター
リンク
プロフィール
HN:
のぶさん
性別:
男性
自己紹介:
高校の国語の教師
上級教育カウンセラー
産業カウンセラー
キャリア・コンサルタント
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]
○sozai:グリグリの世界○ ○Template:hanamaru.